====== Pas de will ====== ===== Futur en anglais : pas de "will" dans la subordonnée ===== Objectif : se rappeler rapidement quand on NE met PAS "will" en anglais. ---- ==== 1. Règle de base ==== Dans les subordonnées de **temps** et de **condition**, on n’utilise pas **"will"**, même si on parle du futur. On met : * **présent (ou present perfect)** dans la subordonnée * **will / ’ll** dans la proposition principale Schéma : * When / If / As soon as / Before / After / Until / Unless… + **présent** * → Proposition principale : **will + verbe** ---- ==== 2. Exemples essentiels ==== * ✅ When I **arrive**, I’ll **call** you. ❌ *When I will arrive, I will call you.* * ✅ If it **rains**, we’ll **stay** at home. ❌ *If it will rain, we will stay at home.* * ✅ As soon as you **have finished**, we’ll **start**. ❌ *As soon as you will have finished, we will start.* Idée clé : > Français = souvent futur + futur > Anglais = **présent** dans la subordonnée + **will** dans la principale. ---- ==== 3. Exception : questions ==== Quand **"when"** sert à poser une **question**, "will" est possible : * ✅ When **will** you come? * ✅ What time **will** the train arrive? Ici, ce n’est pas une subordonnée de temps mais une **question directe**.