apu:lecons:langues:anglais:grammaire:pas_de_will:start

Pas de will

Objectif : se rappeler rapidement quand on NE met PAS “will” en anglais.


Dans les subordonnées de temps et de condition, on n’utilise pas “will”, même si on parle du futur.

On met :

  • présent (ou present perfect) dans la subordonnée
  • will / ’ll dans la proposition principale

Schéma :

  • When / If / As soon as / Before / After / Until / Unless… + présent
  • → Proposition principale : will + verbe

  • ✅ When I arrive, I’ll call you.

❌ *When I will arrive, I will call you.*

  • ✅ If it rains, we’ll stay at home.

❌ *If it will rain, we will stay at home.*

  • ✅ As soon as you have finished, we’ll start.

❌ *As soon as you will have finished, we will start.*

Idée clé :

Français = souvent futur + futur
Anglais = présent dans la subordonnée + will dans la principale.

Quand “when” sert à poser une question, “will” est possible :

  • ✅ When will you come?
  • ✅ What time will the train arrive?

Ici, ce n’est pas une subordonnée de temps mais une question directe.