Figures de style : sens éclairé par l’étymologie
Tropes (déplacement de sens)
- Métaphore : grec
metaphorá= « transport »- → on « transporte » un mot vers un autre domaine (comparaison implicite).
- Comparaison : latin
comparatio/comparare= « mettre en parallèle »- → rapprochement explicite (
comme, tel, pareil à).
- Métonymie : grec
metōnymía= « changement de nom »- → on « renomme » par voisinage (contenant/contenu, cause/effet, auteur/œuvre…).
- Synecdoque : grec
synekdochē- → partie pour le tout (ou inverse), espèce/genre, singulier/pluriel…
- Antonomase : grec
antonomasía- → un nom propre devient nom commun (
un Don Juan) ou l’inverse.
- Périphrase : grec
perí(« autour ») +phrázein(« expliquer »)- → « expliquer autour » : détour descriptif (
l’astre du jour).
- Personnification : de
personne(latinpersona= « masque / personnage »)- → faire « comme une personne » : attribuer des traits humains à une chose/idéee/animal.
- Allégorie : grec
allēgoría= « dire autrement »- → un récit/une image signifie autre chose que le sens littéral.
- Symbole : grec
sýmbolon(desymbállein= « mettre ensemble »)- → un signe concret renvoie à une idée plus générale.
- Synesthésie : grec
syn-(« ensemble ») +aísthēsis(« sensation »)- → mélange de perceptions (
parfum doux,couleur chaude).
- Onomatopée : grec
onomatopoiía= « fabrication de nom/mot »- → mot construit pour imiter un son (
boum,clic).
Amplification / atténuation / ironie
- Hyperbole : grec
huperbolḗ= « excès », « jeter au-delà »- → exagérer pour frapper.
- Litote : grec
litotēs(atténuation)- → dire moins pour faire entendre plus (
Ce n’est pas mauvais).
- Euphémisme : grec
eu-(« bien ») +phḗmē(« parole »)- → « bien dire » : adoucir une réalité.
- Pléonasme : grec
pleonasmós(depleon= « plus »)- → « du plus » : redondance (parfois expressive).
- Antiphrase : grec
antíphrasis= « expression en sens contraire »- → dire le contraire (souvent ironique).
- Prétérition : latin
praeteritio(depraeterire= « passer au-delà »)- → faire semblant de passer… tout en insistant (
Je ne dirai pas que…).
Opposition (mise en tension)
- Antithèse : grec
antíthesis= « opposition »- → mettre face à face deux idées contraires.
- Oxymore : grec
oxus(« aigu ») +mōros(« épais / sot »)- → associer deux mots incompatibles (
obscure clarté).
- Paradoxe : grec
para(« contre / à côté ») +doxa(« opinion »)- → idée contre l’opinion commune, surprenante.
Construction / rythme (syntaxe)
- Anaphore : grec
anaphorá= « rappel »- → répétition en début de phrase/vers (
Toujours…, Toujours…).
- Épizeuxe : grec (idée de « joindre/resserrer »)
- → répétition immédiate (
Non, non, non !).
- Gradation : latin
gradatio(degradus= « degré / pas »)- → progression par degrés (montée ou descente).
- Accumulation : latin
accumulare= « amasser »- → effet d’amas (détails, éléments rapprochés).
- Énumération : latin
enumerare= « compter en détail »- → liste d’éléments.
- Asyndète : grec
asyndeton= « sans liaison »- → suppression des conjonctions (juxtaposition).
- Polysyndète : grec
polysyndeton= « beaucoup de liaisons »- → multiplication des conjonctions (
et… et… et…).
- Chiasme : grec
khiasmós= « en croix » (Χ)- → structure AB / BA.
- Ellipse : grec
élleipsis= « omission / manque »- → suppression d’un mot attendu (à reconstituer).
Sonorités
- Allitération : formé sur latin
littera(« lettre »)- → répétition de consonnes.
- Assonance : (sens : « accord des sons »)
- → répétition de voyelles.
- Paronomase : grec
paronomasía(rapprochement par le son)- → jeu sur des mots aux sons proches.